De Ausias March a Joanot Martorell

Per José Vicente Gómez Bayarri

En el año 2009 se cumplieron los 550 años de la muerte del poeta y caballero valenciano Ausias March (1397-1459). En el 2010 se celebrará el VI centenario del nacimiento del novelista Joanot Martorell (1410-1468). Con motivo de esta última efeméride la Generalitat Valenciana ha declarado el 2010 como el «Año de Joanot Martorell».
 
Nos debemos congratular que el pasado año se aprovechara para celebrar un congreso en Valencia sobre la figura de Ausias y que la Dirección General del Libro haya iniciado la publicación en facsímile de toda la obra del poeta anterior al siglo XX para poner al alcance de todos los valencianos su producción literaria. Apuntaremos que en 2002 la RACV ya publicó el facsímile de ´Els Poemas d´Ausias March´, edición de Valladolid, 1555. Ejemplar que se conserva en los fondos de la biblioteca de don Nicolau Primitiu Gómez Serrano de la RACV y que le obsequió el prelado don Juan Bautista Benlloch, cuando era arzobispo de Burgos. Acompaña al facsímile dos trabajos que contextualizan y explican la edición en los aspectos históricos y filológicos, debidos a los académicos J V. Gómez Bayarri y V. López Verdejo. El grabado en portada es del también académico Nassio Bayarri.
 
Algunos rasgos de la biografía de Joanot Martorell nos servirán para conocer su personalidad. Un artículo de P. A. Ivars en los ´Anales del Centro de Cultura Valenciana´, de 1929; los estudios biográficos y lexicólogos del padre Fullana Mira sobre la figura de Joanot Martorell, publicados en el Boletín de la Sociedad Castellonenca de Cultura (1935-1936) y las aportaciones de Luis Cerveró permitieron a Martí de Riquer realizar una primera buena biografía de nuestro novelista, trabajo que ha sido puntualizado en algunos aspectos por Perles Martí y por Giner i Perepérez, entre otros.
 
El caballero del noble linaje de los «Martorell» valencianos ha pasado a la Historia por ser autor de la mundialmente conocida novela de caballería ´Tirant lo Blanch´. Fue hijo de Francesc Martorell y de Damiana Monpalau. Se ha mantenido que había nacido en torno al año 1413, afirmación actualmente revisada. Las investigaciones de J. Villalmanzo y J. Chiner, publicadas en la obra ´La pluma y la espada´, y posteriormente del primer autor en su estudio ´Joanot Martorell: Biografía ilustrada y diplomatario´, les llevan a la conclusión que debió nacer hacia 1410. Murió soltero en la ciudad de Valencia en 1468, como se deduce de un documento de 1469 donde se afirma: «Ha pus de un any que es mort».
 
´Tirant lo Blanch´ es, en parte, un reflejo de su vida. Un caballero andante aventurero que plasmó con perfección la mentalidad del tránsito de una concepción idealista de la vida caballeresca al mundo real renacentista. La obra Tirant nos presenta a un defensor de causas nobles, exaltador de los misterios del cristianismo y virtudes morales, junto a descripciones de escenas lascivas y groseras, con fino sentido humorístico. ´El Tirant´ es un exponente literario que nos proporciona una visión del mundo nostálgico de un caballero feudal que idealiza su mundo en una época imbuida de valores humanísticos y de valores pragmáticos que impregnaban la clase social emergente mercantil-burguesa. Aspectos, a veces contradictorios, que compaginó de forma adecuada acudiendo a la ironía y la parodia.
 
Los personajes principales, Tirant, Carmesina, Plaerdemavida, etc..., están inspirados en experiencias personales del autor. El héroe de la obra es oriundo de Bretaña, y el escenario de la acción se desarrolla en diversos países europeos, la ciudad de Constantinopla y el norte de África. La trama refleja que el personaje principal de la novela tiene que luchar contra la diosa Fortuna para conseguir la dama de sus sueños y la recompensa material de sus proezas. Estas circunstancias proporcionan a la novela de caballería un componente cosmopolita y un carácter de narración histórica.
La obra debió redactarse entre 1460 y 1464, y revisada con algunas adiciones, vio la luz en forma definitiva en una edición hecha en Valencia el 1490. Una trascripción íntegra y fiel ha sido realizada por la catedrática y académica Mª Dª Cabanes Pecourt.
 
´El Tirant´ fue una novela muy apreciada en la Valencia de finales del siglo XV. Se ha afirmado que fue el libro profano más leído en la Europa del Cuatrocientos. Dámaso Alonso afirmó que «una de las obras extraordinarias que he leído en mi vida es Tirant lo Blanch». Pronto se divulgaron sus valores literarios y se hicieron reediciones. Se conoce una edición de Barcelona de 1497. Se tradujo al italiano en 1501 y se hicieron tres ediciones más en este idioma a lo largo del siglo XVI. Existe versión castellana del año 1511. Es una obra que ha sido reeditada en múltiples ocasiones a lo largo de los siglos y que ha influido en la historia de la literatura universal. El autor del Quijote, Miguel de Cervantes, consideró «que por su estilo, éste es el mejor libro del mundo», dentro del género de caballería; el inglés Shakespeare se inspiró en algunos pasajes del Tirant para el argumento de su obra ´Much ado about nothing´, o sea, ´Mucho ruido y pocas nueces´.
 
En la «Dedicatoria» al rey Fernando de Portugal Joanot Martorell afirma: «me atrevire expondre: no solament de lengua anglesa en portoguesa. Mas encara de portoguesa en vulgar valenciana: per ço que la nacio d´on yo so natural sen puxa alegrar e molt ajudar per los tants e tan insignes actes com hi son».
 
Solamente la categoría de su novela ´Tirant lo Blanch´ ha sido suficiente para que nuestro novelista ocupe un lugar destacado en la historia literaria y honrar a su autor y a la tierra que lo vio nacer.

cites

Es la lengua valenciana la primera lengua romance literaria de Europa, de cuyos clásicos no sólo aprendieron catalanes sino incluso castellanos
Menéndez Pidal

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
junts front a la AVL
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: