Libre del Repartiment del Regne de Valencia

Per José Vicente Gómez Bayarri

Hasta la fecha actual las ediciones de este interesantísimo documento han correspondido a Próspero de Bofarull, quien realizó una trascripción incompleta, publicada en el volumen XI de la Colección de Documentos Inéditos del Archivo de la Corona de Aragón (ACA), el año 1856. El arabista valenciano Julián Ribera, vista la necesidad de volver a publicar tal valioso documento, prologó una edición "fotocópica" que vio la luz en el "Año de la Victoria" -1939- en Valencia, como constata la portada. Más recientemente, dado el interés suscitado, ya que dicha obra constituye el primer registro de propiedad del nuevo reino cristiano de Valencia, se han realizado dos nuevas ediciones; una, debida a la editorial Vicent García proporciona el facsímile, trascripción y comentario a la obra, impresa en 1978; y otra, más manual y práctica trascrita por los académicos de la RACV M.ª D. Cabanes y R. Ferrer, en tres volúmenes. El primero corresponde al registro 5 de ACA, el segundo al 6 de ACA, y el tercero al 7 de ACA, y fueron editados los años 1979 y 1980. Esta edición contiene interesantes prólogos y explicaciones, además de una lista de índices de personas y lugares que son de gran utilidad para el estudio histórico y filológico del documento y de una parcela de la historia del Reino de Valencia.

Cabe recordar que el fenómeno de la repoblación valenciana del siglo XIII suponía la reconquista de las poblaciones, castillos y territorios, e implicaba el asentamiento de masa poblacional. La repoblación cristiana del Reino de Valencia iba conexa, generalmente, a la entrega de heredades, al otorgamiento de "cartas pueblas" y a la concesión y aplicación de unos "furs". Es un proceso complejo, de cierta duración, de ritmos variables, que significó la incorporación a la esfera cristiana de un territorio y personas de unas características socioeconómicas y culturales diferentes.

El proceso de "repartiment" del siglo XIII consistía en una distribución ordenada de casas y propiedades de las poblaciones y tierras reconquistadas, entregadas de manera individual o colectiva, y en función de la condición social y méritos de los conquistadores o repobladores, recibiendo los nobles y órdenes militares extensas propiedades rústicas, donde asentaban a sus colonos, y a los receptores a título personal se les concedían predios más reducidos. Para proceder a dicho "repartiment", el rey nombró una comisión de oficiales reales que realizaban la partición y entrega de los lotes correspondientes, inscribiéndolo en el acta notarial que representa el Libre del Repartiment del Regne de Valencia. Por ello, esta fuente histórica es interesantísima, desde el punto de vista histórico y lexicográfico, al consignarse en ella los nombres de ciudades, villas, pueblos, aldeas, partidas, montes, ríos, molinos, hornos, almacenes, calles de las ciudades, huertos y jardines, cantidad de tierras de la propiedad, así como nombres, apellidos, lugar de procedencia, profesión o condición social de los receptores de la donación en bastantes ocasiones.

Las limitaciones geográfica y cronológica de los registros de esta fuente histórica es el principal problema que presenta, puesto que no recoge datos anteriores a 1237-1238, con una excepción constatada en el segundo volumen del Repartiment, ni tampoco se registran asientos posteriores a 1252, quedándose sin constatar el periodo de repoblación del resto del siglo XIII. Por los datos que nos proporciona se extrae que la información que nos ofrece de las diferentes áreas geográficas valencianas es desigual, registrando mayor número de donaciones en las ciudades y sus alrededores que estaban bajo la autoridad del rey. Existen otros libros de "repartiments" particulares como son los de Peñíscola, Onda, Morvedre, Llíria, Xàtiva, Alzira, etc., que completan el singular documento.

El Libre del Repartiment del Regne de Valencia es una fuente fundamental pero no completa ni exclusiva para conocer todo el proceso de repoblación de las tierras valencianas.

cites

Los mallorquines hablan una lengua que es tan antigua como el inglés y más pura que el catalán o el provenzal, sus parientes más cercanos.
Robert Graves

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
junts front a la AVL
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: