La unidad de la lengua latina

Per Baltasar Bueno

No sé si la Sala del Tribunal Supremo que sustancia el nuevo conflicto jurídico de la Lengua Valenciana se acordará de revisar en su jurisprudencia la preciosa Sentencia, que dictó, no hace muchos años, en la litis de los Estatutos de la Universidad de Valencia a instancias de Alternativa Universitaria, donde claramente decía el Alto Tribunal que la nuestra era Lengua Valenciana y no catalana.
El Supremo, en el contencioso suscitado de nuevo por el nombre y realidad de la Lengua Valenciana, en la que son co-litigantes la Generalidad Valenciana y Coalición Valenciana, aparte del elaborado informe hecho por la Real Academia de Cultura Valenciana y de la posibilidad de acudir a su propia Jurisprudencia, podrían recordar los miembros de la Sala sus conocimientos de latín.

Los estudiantes antes afortunadamente podíamos estudiar latín y griego clásicos. Al latín y al griego, que no al botellón, se dedicaban mucho más los jóvenes de aquellas generaciones.

No se si sabrán los Magistrados que lo que hablamos en gran parte del histórico Reino de Valencia es latín, un latín evolucionado, con abundantes arabismos, pero latín, al fin y al cabo.

Es el latín que nos trajeron los romanos, los mismos que colonizaron la ribera del Mediterráneoy fundaron la ciudad de Valencia, colonizando y romanizando estas tierra, dejándonos también su Derecho Romano.

Ese latín que se mezcló con las lenguas ibérica, fenicia, griega, árabes, castellana, mallorquina, … y que se coció" in se et per se" en nuestras tierras valencianas, dio lugar a la lengua que hoy estamos hablando.

Perdón, a lo que aún hablan nuestros mayores no contaminados por el standard catalán, collage inventado, ad maiorem gloriam Cataloniam, precisamente, por un valenciano, funcionario de la Conselleria de Cultura, a quien se le paga con dinero público.

A los defensores de la pretendida unidad de la lengua catalana, hay que argumentarles que es una falacia, no existe, no cabe hablar de ella, y sí de la unidad de la Lengua Latina,la única que existe, y la que fue fraccionándose, descomponiéndose,y dando luz nuevas lenguas, los romances, por decisión popular, as lenguas románicas, hijas del árbol latino, ramas, de entre las que destacó siempre la Lengua Valenciana.

De estas cosas, tan científicas, tan comprobables, tan objetivas, la Universidad y la cacareada comunidad científica internacional no hablan nunca. No les interesa, no les conviene, no entra en sus planes, que son otros.

cites

El padre Fullana fue un auténtico Quijote que se lo jugó todo por su dama la lengua valenciana
B. Rubert Candau (Las Provincias, 14.11.1971)

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
junts front a la AVL
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: