Castalia

Per Joaquín Serrano Yuste

La denominación de Castellón parece que proviene del Castell Vell, Castelló, que se sitúa en el cerro de la Magdalena. Ahora bien, ¿de dónde procede la denominación Castalia? Eso no está tan claro. La versión mitológica dice que Castalia era una ninfa hija de Aqueloo. Apolo la amaba, ella huyó de él y se zambulló en la fuente que había en Delfos al pie del monte Parnaso que desde entonces se llama fuente de Castalia. Si bebías agua de la fuente recibías el genio de la poesía, además se emitía vapores alucinógenos que provocaban al oráculo de Delfos los sueños y visiones que le permitían predecir el futuro. Alrededor de la fuente se reunían las diosas menores del canto y la poesía, llamadas musas, junto con las ninfas del agua fresca llamadas náyades, Apolo tocaba la lira y las divinidades cantaban, debían de ser unas fiestas muy divertidas, y si nadie puede dar fe de las mismas la verdad es que la fuente sí existe y se puede visitar hoy en día en Delfos junto al templo de Apolo, aunque les aseguro por ciencia propia que el acceso es complicado y en verano te achicharras, de hecho hay dos, una arcaica del siglo VI a. de C, y otra helenística o romana, en ella se lavaban los que venían a consultar el oráculo y los participantes en los juegos píticos.

Parece ser que en el Caminás había una fuente con propiedades medicinales y que se llamaba Castalia en honor a la griega. Más cierto es que en los alrededores del paraje de la Magdalena hay al menos cinco yacimientos arqueológicos, y el lugar ha estado ocupado desde el neolítico, siendo el Castelló actual del siglo XI, Kastalea parece que era una ciudad indígena que estaba en la zona y cuyo nombre pervivió. Seguro no hay nada, salvo mejor opinión de los expertos.

cites

Y más ha concedido Dios a Valencia una lengua polida, dulce y muy linda, que con brevedad moderada exprime los secretos y profundos conceptos del alma, y despierta el ingenio a vivos primores, donde le resulta un muy esclarecido lustre.” “Esta lengua formaron de lo mejor que había en la lemosina y por lo que les faltaba recurrieron a las tres lenguas más excelentes de todas las del mundo según antes hemos probado. De la hebrea tomaron... De la griega... De la latina tomaron todos los otros vocablos para hacer que la lengua fuese muy copiosa y tuviese propio nombre a cada cosa por rara que fuese.
Rafael Martin de Viciana

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
Salvem la Magdalena
junts front a la AVL
Valencia universitaria
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
GAV
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: