Vanrell: Confusión e ignorancia

Per Juan Vanrell Nadal

Ponente sin rigor científico y sembrador de confusión e ignorancia, me considera un periodista de Mallorca. Léanlo, por favor, mis fieles lectores de Valéncia hui: “Falta de rigor científico en un acto de la asociación de padres del Colegio La Purísima…No es muy lógico que un centro de reconocido prestigio, como es La Purísima, invite como ponente al presidente de la academia de una inexistente lengua balear (¿y las mayúsculas, docto periodista?)…Lo razonable es exigir en cualquier centro de enseñanza un mínimo de rigor científico…Airear teorías tan absurdas (que el mallorquín no es catalán) sólo crea confusión y fomenta la ignorancia” (Última Hora, La Galería”, pág. 26, 25-04-2008)


Como catedrático y Presidente de la Academia de la Lengua Balear fui invitado por la Asociación de Madres y Padres del Colegio La Purísima a hablar de la “Identidad de la Lengua Balear”. El día anterior, sin haberlo leído ni oído, un sesudo mago del periodismo balear ya vaticinaba que yo propiciaría la confusión y la ignorancia. Es que en Mallorca, la claudicación y la idolatría extasiada de ciertos periodistas, universitarios y políticos al becerro de oro del imperialismo pancatalanista no tiene límites. ¡Paga tan bien Cataluña!...


Para sonrojo del iluminado periodista, le diré que mi intervención fue muy felicitada. Dos felicitaciones mes satisficieron muy especialmente. La de la concejala de Cultura del Ayuntamiento de Palma, regida por el PSOE, y la de la Madre Teresa, Directora del Centro, admirable valenciana de pro, natural de Oliva.


Basé mi intervención en dos documentos históricos, científicamente irrefutables.


Por una parte mostré un mapa de la Europa de 1235 que obra en el Archivo Nacional de París. Por otra parte leí fragmentos del Tratado de Corbeil, firmado por Luis IX y Jaime I en 1258. En ninguno de ambos documentos históricos aparece para nada el nombre de Cataluña. Lógico. Cataluña, como tal, no existía entonces. No era ni Estado, ni Nación ni institución jurídico-administrativa. Política y geográficamente conformaba solo una yuxtaposición de condados autónomos, bajo soberanía francesa.

En ningún libro de historia se puede encontrar el “President en Cap” de la Cataluña (inexistente) de 1229, 1238, 1258, 1300, etc…El propio Luis IX, rey de Francia, decía textualmente en 1258 que él es “dominus” de tierras y personas de los condados de Barcelona, Urgell, Besalú, Conflent, Gerona y demás condados. ¿Pudo una Cataluña inexistente y bajo dominio francés dar la lengua catalana a Mallorca en 1229 y a Valencia en 1238? Sería realmente prodigioso que una nación histórica y científicamente inexistente tuviera tanto poder, tanta autoridad como imponer por doquier su inexistente habla catalana…Y más prodigioso todavía que los dominados mallorquines hablaron de inmediato la lengua inexistente de sus dominadores catalanes…No sólo la Historia, sino también el más elemental sentido común evidencia que los catalanes no pudieron dar su lengua a Mallorca (1229) ni a Valencia (1238). Ambos reinos, igual que los condados de la Marca Hispánica, crearon su propia lengua, evolucionando básicamente el latín durante siglos, de ahí el nombre de “lenguas romance” dado a todas ellas.

Como los condados catalanes, durante centenares de años, fueron de soberanía francesa, el catalán tiene multitud de galicismos: Afers, si us plau, dons, adressa, vacances, desenvolupar, signar y un largísimo etcétera. Lo inadmisible es que los van imponiendo a Valencia y Baleares…

Decir verdades irrebatibles contra las obsesivas falacias pancatalanistas es peligroso. Sus secuaces -¡muy bien remunerados!- se las arreglan con maestría suprema para “matar al mensajero”.

A don Carlos Delgado, Alcalde de Calvià, primer político destacado del PP balear que ha tenido la dignidad y la vergüenza de decir “¡Basta al expolio y engaño hecho con la Lengua Balear!”, le han caído críticas increíbles, ignorando que del 80% del pueblo llano de Mallorca le apoya. Hasta de EEUU le critican. Sí, tengo delante de mí una carta dirigida al alcalde de Calvià por el doctor Jaume Gelabert, profesor de Lingüística y Español en la Loyola University de Chicago, publicada a través del “blog joan mesquida”, destacado socialista mallorquín.

Como la carta es larga y a veces contradictoria, dejo su comentario para un próximo artículo. Sólo citaré dos contradicciones impropias de un “doctor”. Por una parte apoya al señor alcalde: “Respeto y apoyo su postura (llamar Balear a la lengua de Baleares) por lo acertado del nombre”. Pero luego, tras una exhibición erudita, con opiniones discutibles, pone en entredicho al señor alcalde, diciéndole que su “ensayo” no tiene solidez científica alguna. Una de las razones es porque el preclaro doctor desconoce al señor Vanrell y cuestiona que sea “filólogo” o “catedrático”, ya que en el ensayo “no dice de qué ni dónde obtuvo la acreditación académica. Que no conste que no lo dudo, simplemente ignoro la labor académica del Sr. Vanrell”. (¡Con lo fácil que le hubiera sido, consultando al Ministerio!...)

Luego, casi al final, suelta una “perla” que no tiene desperdicio. Léanla: “Sugiere Vd. que cuando llegó Jaume I se encontró con una lengua que, aunque no fuera la suya, entendía sin dificultades…Es casi como asegurar que Cristóbal Colón podía hablar en castellano con los nativos americanos en su desembarco de 1492”. Ante argumento tan sólido y brillante tengo vergüenza ajena. ¿Habrá obtenido este doctor mallorquín su doctorado en una tómbola?

Amigos valencianos, ésta es la táctica contumaz del pancatalanismo. No podéis bajar la guardia. El valenciano está en grave peligro en manos de la catalanizada AVL.  

•     Articul publicat en el diari Valéncia hui, maig 2008.

cites

"perque yo, a manament de vostra senyoria, ho he tret de lati, en nostra vulgada lengua materna valenciana aixi com he pogut, jatssessia que altres l´hagen tret en lengua cathalana".
En el prolec de la seua traduccio del "Valeri Maxim"
Antoni Canals (1352-1419)

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
junts front a la AVL
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: