Paleolengua valenciana

Per Agustí Franch

Seguramente no somos nosotros los inventores de este que puede parecernos disparatado vocablo:"paleolengua". Que puede en parte ir parejo, morfológicamente, con otros vocablos de la misma radical: paleoclima, paleocristiano, uno y otro referido a especimenes anteriores, de su respectiva especie. Paleolengua valenciana, esbozos de la misma, anteriores a la forma de lenguaje hoy hablado por los valencianos. Esbozos desarrollados, hasta su configuración actual, en el territorio de su procedencia. Veamos la relevancia que los vestigios hallados en la actual Comunidad Valenciana han tenido para el estudio del habla de los íberos. Por algo los investigadores centraron es esta zona sus principales trabajos, a la que calificaron, a esta "zona levantina, solar ibérico en sentido estricto". Es decir, rigurosamente ibérico. Con dos prolongaciones: hacia el Norte, por la cuenca del Ebro, hacia el Sur, por la cuenca del Guadalquivir y el macizo montañoso del sudeste. (Malluquer de Motes, Hist. Esp. Menéndez Pidal, I., vol. III, p. 309)

Puede a nuestro juicio, ser motivo de este calificativo, el hecho de que, en los tiempos ibéricos "... se formó alrededor de la ciudad del Palancia una región calificada de "longe opulentísima" (Manuel Peris, "Sagunto. Dominio Turdetano" Bol. de la S. Castellonense de Cultura, t III Ed. Facsimil). Tenemos en esta zona, Alcoy, Liria, Castellón, Sagunto, Játiva, Mogente, Sinarcas, Benasal, Borriol, cuyas inscripciones halladas en sus respectivos términos municipales han sido estudiadas por eminentes arqueólogos, geógrafos, historiadores: Casares, Cabré, Beltrán, Gómez-Moreno, Tovar, Caro Baroja, Hübner y otros.

Aunque en ocasiones hay entre ellos lógicas diferencias en punto a interpretación, mantienen, en cambio, absoluta coincidencia en el uso del habla ibérica en el ámbito territorial en que se hallan las indicadas ciudades, dada la afinidad en el uso de palabras, desinencias, sufijos y otras partículas gramaticales. Aunque es esta la misma lengua y escritura utilizadas desde Andalucía hasta Languedoc, tiene sus variantes de tipo local (Gómez Moreno citado por Antonio Arribas, "el arte y el hombre"). Una de esas variantes es, indudablemente, la hablada en aquella "longue opulentísima" y sus aledaños, o sea, en el "solar ibérico en sentido estricto", cuyos términos vienen a coincidir con los límites de la antigua Edetania.

No en vano "el habla predominantemente ibérica parece la de los edetanos", en cuyo territorio se encuentran "las localidades que merecen... una atención mayor... la primera es Castellón, la segunda Liria, cuya cerámica ha marcado un hito gigante en el estudio de la cultura ibérica; la tercera Sinarcas... para hacer conjeturas lingüísticas (Caro Baroja, Hist. Esp. M. Pidal t. I, vol III, pag 753). Son las tres ciudades, entre todas las existentes en el marco ibérico, cuyos materiales arqueológicos son los más idóneos para, después de profundos estudios, calcular con mayor precisión los orígenes y desarrollo de la lengua ibérica. No hay ninguna duda, por tanto, de la existencia de una lengua primitiva que no dejó de evolucionar, originada, aunque de raíces turdetanas, en el alfoz edetano, hoy Comunidad Valenciana.

Las razas prerromanas, como étnicamente peculiar fue la edetana, sobrevivieron en lo principal en los siglos siguientes a la romanización. La convivencia de indígenas y romanos, los primeros manteniendo su lengua y sus costumbres, y los segundos imponiendo su latín, provocó una especie de bilingüismo. (Luigi Pareti, Polo Brezzi, Luciano Petch, Hist. de la Humanidad).

Nótese, según venimos declarando en este Heraldo (en su segunda etapa, joven, pero, el más antiguo y prestigioso de los periódicos locales castellonenses), en anteriores artículos, que la exuberante Cataluña que hoy conocemos, además de no existir, estaba su territorio habitado por diferentes tribus de naturaleza, carácter y variantes lingüísticas distintas.

Son certezas históricas que deberían respetar, luciendo un punto de dignidad con el respeto a la de los valencianos, los académicos de la Academia Valenciana de la Lengua, atribuyéndose lo que para los políticos (más política que científica es esa Academia) establece el prestigioso crítico Sánchez Cámara, de mantenerse en los feudos de la ética, sustentándose en hechos ciertos, en la verdad científica y en criterios morales correctos. Es decir, sobre la verdad moral.

cites

El padre Fullana fue un auténtico Quijote que se lo jugó todo por su dama la lengua valenciana
B. Rubert Candau (Las Provincias, 14.11.1971)

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
junts front a la AVL
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: