Faena del Vaticano a los valencianos

Per Delfina Pradas

Valencia se volcó en la visita de S.S. Benedicto XVI con motivo del “5º Encuentro Mundial de las Familias”. Sólo hubo algunos puntos negros: la aparición de colgaduras en las que se leía “yo no te espero”, escritas naturalmente en la lengua vernácula, que me repugna; colocadas por grupos izquierdosos, catalanistas imperialistas y separatistas y, además, laicistas.

Desde hace años estamos sufriendo la agresión y absorción por parte del neocolonialismo catalán. Acaban de salir dos libros reveladores: “Lengua valenciana una lengua suplantada” y “Cronología histórica de la lengua valenciana”, los dos de la autora Teresa Puerto. Desde hace años, se ha ido fraguado un preocupante conflicto lingüístico, que los políticos, por sus pocas luces o por su egoísmo, en lugar de resolverlo lo van agudizando.

Nuestro Estatuto de autonomía reconoce la lengua valenciana, así como también la contempla la Constitución Española. Fue la primera lengua de todas las de España que tuvo un glorioso y brillante Siglo de Oro ( siglos XIV y XV) y sólo lo tuvieron la lengua valenciana y la castellana; el de ésta fue posterior.

Ante la crispación política que estamos viviendo (Feria del Libro Catalán en Frankfurt…, inclusión de la Comunidad Valenciana en los utópicos e inconstitucionales “países catalanes”…) Ante este apestoso caldo de cultivo, al Vaticano no se le ocurrió otra cosa que la genial idea (el domingo 28 de octubre, en la beatificación de los mártires) de organizar el rezo de la oración de los fieles de forma que se utilizara el gallego, el vasco y el catalán, y se marginara el valenciano… El auténtico valenciano no es como el catalán, la lengua valenciana es dulce, los catalanes parece que ladran al hablar porque su fonética es fuerte. Sus grafías y normas lingüísticas las inventó Pompeu Fabra, un ingeniero químico que no tenía idea de filología… Su intención fue diferenciarlo lo más posible del castellano y empezó a utilizar grafías raras; escogió el vocabulario y la sintaxis del dialecto barceloní y ese es ahora el “glorioso” idioma de los imperialistas catalanes. El auténtico valenciano utiliza grafías más parecidas al español. Pueden verlo escrito en el diario “Valencia hui”, porque para desgracia nuestra el PP, en época de Aznar, hizo un pacto con Jordi Pujol en el que le cedía en bandeja de oro, la histórica y dulce lengua valenciana. Ahora, oficialmente, en esta Comunidad se está enseñando el bastardo dialecto barceloní.

La indignación ha sido tremenda ante la miope diplomacia del Vaticano, que quizá sin pretenderlo o simplemente porque el imperialismo catalán les ha metido un gol morrocotudo, nos ha clavado la puntilla en este largo proceso de lucha contra el neocolonialismo de los catalanes, pueblo que nunca ha sido reino, que no ha tenido un Siglo de Oro, pueblo acomplejado, pero ahora por desgracia posee mucho dinero para comprar voluntades, para publicar falsedades, para hacerse propaganda por todos los países del mundo, mientras su casa queda sin barrer: socavones, apagones de luz, deficientes infraestructuras… ¡Y lo que vendrá!, porque Dios suele hacer justicia. Dios es defensor de la VERDAD

cites

No es el catala una llengua romanica que sempre haja estat entre les llengües en personalitat propia: tot lo contrari, era considerat com una varietat dialectal de la llengua provençal, i nomes des de fa relativament poc, ha mereixcut la categoria de llengua neollatina independent
A. Badia Margarit

diccionari

corrector

LINKS

Per un domini punt val
junts front a la AVL
El teu nom en valencia
Associacio d´Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA)
Mosseguello

NAVEGA EN
VALENCIA

 

Entrar com
a usuari

Nom d'usuari:
Contrasenya: